九月颂歌

2021-09-27 10:56:32 waishichu 288

【杨柳文艺】九月颂歌——学生佳作三篇

ode of September-- Three Excellent works by students

Shuangliu Arts and Sports School in Sichuan Province  

四川省双流艺体中学

图片关键词

图片关键词

图片关键词

杨柳青青,沧浪浩荡

The willow Green, The waves vast.

帆起艺中,乘风远航

Sail starts from school,  drift away with the wind.

 

——双流艺体中学杨柳文学社

 --- by Yang Liu Literature Club of Shuangliu Art and Sports School

 


泱泱华夏The Great State of China

满目盛世 Prosperity wherever you see

七十周年 the 70th anniversary

星河璀璨The stars are shining bright


图片关键词

佳作赏析  the Appreciation of the Excellent Works

图片关键词图片关键词

盛世中华Prosperous China

2 018级3班 周静 / 指导教师 易正洧

By Zhou Jing from Class 3, Senior 3/ Instructor --- Yi Zhengwei

崛起 Rise Up

“没有一个民族的崛起是命中注定的,崛起,必须自己争取。”1949年,在我们这片饱经战乱、分裂与贫穷的土地上建立起了一个新政权,新中国就此诞生。

“No nation’s prosperity is preordained. It must be earned.”In 1949, a new regime was established in our war-torn, divided and impoverished land, and a new China was born.

致敬Salutations

这个一贫如洗的国家,如何才能快速发展?如何才能使人民过上好日子?如何才能屹立于世界东方?

How can this impoverished country grow fast? How can we make a better life for our people? How can we gain prosperity in the east of the world?

先辈们为此做出了巨大贡献。1950年初,11万筑路大军进西藏,他们领到的武器不是钢枪而是铁锤、钢钎和十字镐。他们以自己的血肉之躯硬生生在世界屋脊的悬崖峭壁上开辟了一条天路。隐姓埋名28年的邓稼先,将自己的毕生精力无私地奉献给了祖国,奉献给了祖国的核武器发展事业。还有钱学森、钱三强、郭永怀、程开甲、南仁东、黄大年……在70年的岁月里,一批又一批的杰出的科学家,他们放弃国外优越的研究条件,他们放弃功名隐姓埋名,默默无闻地奉献着,他们让中国人挺直了腰杆。

Our forefathers made great contributions to the prosperity of our country. In the early 1950s, an army of 110,000 road builders marched into Tibet, armed not with steel guns but with hammers, drills and pickaxes. With their own flesh and blood, they cut a path across the precipice of the roof of the world. Deng Jiaxian, who has been living incognito for 28 years, has dedicated his lifelong work selflessly to his country and its nuclear weapons development. And Qian Xuesen, Qian Sanqiang, Guo Yonghuai, Cheng Kaijia, Nan Rendong, Huang Danian... in the past 70 years, batch after batch of outstanding scientists, they gave up superior research conditions in foreign countries, they gave up fame and glory to hide their names, unsung dedication, they made the Chinese stand tall.

 致敬先烈,致敬英雄,“这盛世,如您所愿!”

 Pay Tribute to the martyrs, pay tribute to the heroes, “As you wish,this prosperous time comes!”

赞歌

70年峥嵘岁月,弹指挥间中华民族迎来了从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃,迎来了实现伟大复兴的光明愿景。

Over the past 70 years, the Chinese nation has made a great leap from standing up and becoming rich to becoming strong.

今天,我们有着强大的底气和无比的自信,“复兴号”列车以350公里的时速领跑世界,神州处处有最新最美的文字,处处见最新最美的图画。历尽千辛万苦、越过千山万水,能够取得这样的成就,这是多么不容易,多么了不起!

Today, we have a strong and incomparable confidence.“Fuxing”train leads the world with the speed of 350 kilometers per hour.And in China,the latest and most beautiful words are everywhere,  the latest and most beautiful pictures are everywhere. After all the hardships, efforts, we are able to achieve such an achievement, it is not easy but great!

“这是美丽的祖国,是我生长的地方,在这片辽阔的土地上,到处都有明媚的风光……”我的祖国,我怀揣质朴的情感,将满腔的深情遥寄,愿祖国更加繁荣璀璨。

“This is my beautiful motherland. This is where I grew up. In this vast land, there are beautiful scenery everywhere...”my motherland, I am filled with simple feelings, filled with deep love, to wish my dear motherland more prosperous and bright.

奋斗Fighting

在赞美中国辉煌的同时,我们这社会主义未来的接班人,也应当随着中国的发展而发展,随着中国的进步而进步。落后就要挨打,停滞不前放纵怠慢就会落伍于世界。“少年强则国强,少年富则国富,少年雄于地球则国雄于地球”。现今我们这些祖国的花朵,也应当继承祖国优良传统,弘扬祖国先进文化,发扬艰苦奋斗的精神,努力学习,为祖国的发展添砖加瓦。

While praising China’s resplendence, we, the successors of socialism in the future, should also develop with China’s development and progress with China’s progress. If you lag behind, you will be beaten. If you stand still, if you dont work hard, you will fall behind in the world. “Young strong then country strong, young rich then country rich, the young develop strongly on the earth then the country gain power around the world.”. Now we, the flowers of the motherland, should also inherit the fine traditions of the motherland, carry forward the advanced culture of the motherland, carry forward the spirit of hard struggle, study hard to facilitate the development of the motherland.

 

“生吾炎黄,育我华夏。待之有为,必报中华!”

图片关键词

我和我的祖国Me and My Country

2018级4班 李泽峰 / 指导教师 姜莉

Li Zefeng from class 4 senior 3/ the Instructor--- Jiang Li

 

徜徉在历史长河之畔,置身于神州大地之上。漠北之雪带来朔风的问候,江南之风吹来南方的祝福,我热衷于脚下的黄土,我赞美心中的祖国。

Wander in the history of the river, placed in the land of China. The snow of the north desert brings greetings of the south wind. I am keen on the earth under my feet, I praise the motherland in my heart.

望着历经沧桑的穹宇,见浮云伴旭日东升,千百年的文明从这里发源;无数可歌可泣的故事,在这大地上上演。历经朝代走马灯似的换来换去,也从未改变她的博大和悠远。她也有过汉唐的辉煌,也有过近代的耻辱。西方殖民者的大炮打开了中国厚重的国门,闭关锁国,在轰鸣的大炮前,显得是那么的不堪一击。鸦片战争拉开了中国近代屈辱的序幕,悲惨之余,一个个不平等条约纷沓至来。甲午战争、鸦片战争等,让中国落下了“东亚病夫”的笑柄。贵为四大文明古国之一的中国,昔日的辉煌,一瞬间成了过眼云烟,昔日的中国竟沦落到这般田地。

Looking at the vicissitudes of the universe, see floating clouds with the rising sun, thousands of years of civilization from here; Countless Sob stories, staged in this land. Through the dynasties to go back and forth like a lantern, also has never changed her broad and distant. She had the glory of the Han and Tang dynasties, but also had the modern shame. The cannon of the Western colonizers opened the massive gates of China, the isolationism, so vulnerable to the roar of the cannon. The Opium War marked the beginning of China’s modern humiliation, and unequal treaty after decade of misery followed. The First Sino-Japanese War, the Opium War and so on, have made China a laughing stock of the “Sick man of Asia”. You are one of the Cradles of civilization. The glory of the past, a moment has passed, the former China has been reduced to such a situation.

从辛亥革命的爆发到五四爱国运动,再到国民党的统一,虽为希望,却不是人们真正需要的希望,最终国民党的腐朽,又使他轰然垮台。有了共产党后,人民在漫漫长夜中,不再感到迷茫,不再孤独无助。在党的领导下,人们奔赴建设富强中国的第一线,忘我地工作着,不惜牺牲地奋斗着,中国从此开始了命运的蜕变,开始破茧成蝶,逆流而上,横空出世的新中国在世界的舞台上是那么备受关注,吸人眼球。对于新中国,作家歌颂她的富强,诗人歌颂她的美好,我却赞美她的伟大!

From the outbreak of the Revolution of 1911 to the Patriotic Movement of the May 4th Movement, to the unification of the Kuomintang, it was hope, but it was not the hope that people really needed. With the Communist Party, people in the long night, no longer feel lost, no longer alone. Under the leadership of the party, people went to the front line of building a prosperous and strong China, worked selflessly and even sacrificed themselves, and China began to change its destiny from then on, breaking the cocoon to become a butterfly and going upstream against the current, the birth of the New China on the world stage is so much attention-getting, eye-catching. For the New China, writers sing her rich and powerful, poets sing her beautiful, but I praise her great!

我赞美,赞美中国的教育。从前,读书对有些人来说就像白天在青天可望而不可触及。自普遍推行的义务教育,国家出台的资助政策后,贫困学子能顺利地完成学业,圆了人们的上学梦。老一辈的人可以在老年大学、各大教育机构等平台学习,在自己的努力下摘下了文盲的帽子,全国上下掀起一股求知求学的热潮,形成人才辈出的局面,提高了人们的文化修养。有了这么多人才建设新中国,中国的明天一定会更加辉煌,更加美好!

I praise. I praise the Chinese education. Once upon a time, reading was like something thats untouchable for some people.But thanks to the compulsory education and the state’s financial aid policy, the poor students have been able to complete their studies successfully, fulfilling their dream of going to school. The older generation can study in the universities for the elderly, major educational institutions and other platforms. With their own efforts, they have taken off the label of illiteracy and set off a nationwide upsurge of seeking knowledge and learning. Thus, it creates a situation in which a large number of talents emerge, it has improved people’s civilization level. With so many talents to build a new China, China’s tomorrow will be more brilliant, more beautiful!

我赞美,赞美中国的科技。中国是四大发明的拥有者,这是古中国的科技发明。而现当代,党带领人们呕心沥血,不辞劳苦,辛勤地工作着。“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”。正是人们有不怕辛劳,探索未知道路的神圣信念,才攻克了一个又一个的技术难关,使中国创造了一个又一个奇迹。近年来,中国的高铁已经走向了世界,出口到许多国家。从“神州五号”到“天宫二号”,中国已经在太空建立了天空实验站,成为未来探索宇宙的主力国家。随着墨子号的发射,中国在量子领域的实力,可见一斑。东风导弹等一系列武器装备,更是增强了我国国防的自卫与反击能力。东风―31A洲际导弹则是防预战争,维护世界和平的重要保证。衷心祝愿祖国科技越来越好!

I praise, praise Chinese science and technology. China is the owner of the Four Great Inventions. And in modern times, the Party leads people to work hard, to spare no effort, to work hard. “The road is long and its repair is far, my general goes up and down but searches”. It is people who are not afraid of hard work, explore the holy faith of the unknown road, only to overcome one after another of the technical difficulties, so that China has created one after another miracles. In recent years, China’s high-speed rail has gone global, exporting to many countries. From shenzhou-5 to Tiangong-2, China has set up space experiment stations and become a major country in the future exploration of the universe. With the launch of the Mozi, China’s strength in the quantum field can be seen. Dongfeng missiles and other weapons and equipment also enhances China’s national defense and counter-offensive capabilities.    Intercontinental Ballistic Missile 31A is an important guarantee for preventing war and maintaining world peace. I sincerely wish the motherland more and more good science and technology!

我赞美,赞美中国的农业。近年通过品种改良,已试种出来许多新的品种,丰富了世界农作物库。我国袁隆平培育的超级杂交水稻,已在世界许多地方种植推广,给饥荒频发的地方带来了福音。我赞美中国的农业,祝其发展越来越蓬勃向上!

I praise. I praise Chinese agriculture. Many new varieties have been tried out in recent years through variety improvement, enriching the world’s crop bank. Yuan Longping’s super hybrid rice, grown in China, has been planted in many parts of the world, bringing good news to famine ridden regions. I praise China’s agriculture and wish it more and more vigorous development!

我赞美,赞美中国的体育。自取得奥运会主办权后,中国的奥运事业便呈现出一种积极向上的风气,风华正茂的奥运健儿在运动会上意气风发、勇夺奥运桂冠,创造了一个又一个的奇迹。随着奥运事业的发展,市民体育活动也发展起来,人们在闲暇之余也有时间去锻炼,强身健体。相信在不久将来,人们会越来越长寿,中国的奥运事业、体育事业会发展的越来越好!

I praise. I praise China’s sports. Since winning the right to host the Olympic Games, China’s Olympic cause has shown a positive atmosphere, young Olympic athletes in the games in high spirits, won the Olympic titles, and created one after another miracles. With the development of the Olympic cause, people’s sports activities have also developed. People have time to exercise in their spare time to strengthen their bodies. I believe that in the near future, people will live longer and longer, China’s Olympic Cause, sports will develop better and better!

当今的中国,以科技、农业、经济、体育而蜚声世界,可赞美的太多太多,可讴歌的也太多太多。在历数中国辉煌的同时,我们这些中国未来的接班人,也应当随着中国的发展而发展,随着中国的进步而进步。落后就要挨打,停滞不前、放纵怠慢就会落伍于世界。“少年强、则国强,少年富、则国富,少年雄于地球、则国雄于地球”。现今,我们这些祖国未来的希望、祖国庇护下的幼苗,也应当传承祖国文化,弘扬祖国精神,发扬祖国的品质,努力奋斗,努力学习,在未来,为祖国的发展添一份力,此乃吾辈之责任。精忠报国的信念如泰山般的坚定,巍峨赤诚的心如熔岩般滚烫殷红。

Today’s China is famous for the developing science and technology, agriculture, economy, sports around the world famous.There are so many merits can be praised. While counting the glories of China, we, the future successors of China, should also develop with China’s development, with China’s progress and progress. To lag behind is to be beaten, to be stagnate, to be slackest is to lag behind the world. “Young strong, then the country strong, young rich, then the country rich, young gain power on the earth, then the country gain power on the earth”. Today, as the hope for the future of our motherland and the seedlings under its protection should also inherit the culture of our motherland, carry forward the spirits of our motherland, carry forward the qualities of our motherland, work hard and study hard, and contribute to the development of our motherland in the future, it is our duty. The faith of Loyalty to serve our country such as unswerving firm.

而今,在党领导下的中国,欣欣向荣。我相信中国未来一定是:日出东方,其道大光。

Nowadays, under the leadership of the Communist Party, China is thriving. I believe that China’s future must be like the Sunrise in the East.

图片关键词 图片关键词

祖国,请听我说Motherland, please listen to me

2018级6班 赖妙然 / 指导教师 姜莉

By Lai Miaoran from class 6 senior 3/ instructor---Jiang Li

泱泱华夏,满目盛世。七十周年,星河璀璨。

The Great State of Chinaprosperity wherever you see

The 70th anniversarythe stars are shining bright.

                                          ——题记

——Epigraph

 

“我和我的祖国,一刻也不能分割,无论我走到哪里,都流出一首赞歌……”每当这首熟悉的旋律在耳边响起,就禁不住热血沸腾,心潮澎湃。七十年沧桑巨变,七十年弹指一挥,面对今日之中国,千言万语汇成一句话,那就是:我爱你,中国!

My motherland and I, can not be separated for a moment, no matter where I go, all out of a hymn...”Whenever this familiar melody rings in the ear, I can not help being excited. My warm blood cant stop surging. Seventy years of great changes, seventy years of rapid change, in the face of today’s China, turned into a sentence, that is: I Love You, China!

祖国,我想对你说!岁月悠悠,回首过往,你让我心绪难平,唏嘘不已。曾经的你,饱经沧桑,内忧外患,伤痕累累,生灵涂炭。你曾是帝国主义倾销鸦片的市场,你又是世界列强掀起瓜分狂潮、势力角逐的掠夺地。在生死存亡的危急关头,无数仁人志士挺身而出。他们穿透世纪的黑暗,寻求救国救民的真理,探索革命成功的道路。从五四呐喊到井冈火种,从南湖游船到南昌城的枪声,你的革命史既是一部自救史,也是一部探索史,涌现了多少英雄先烈。今天,你的丰腴,凝结了几代人的悲痛与辛酸。历经数十年的煎熬,经过数十年的斗争,多少同胞浴血疆场,马革裹尸,多少中华儿女前赴后继,奋不顾身,又有多少革命烈士惨遭迫害,横死狱中。守得云开见月明,历经重重劫难,“中国人民从此站起来了”!这一刻,洪亮的声音穿破云雾,直指苍穹。

Motherland, I want to say to you! Years Long, looking back on the past, you let me hard to calm down, sigh unceasingly. Once you, strive through the vicissitudes, domestic and foreign troubles. You were once a market for the imperialists to dump opium. You were also a place which was carved up by the greedy and cruel powers of the western world. At the critical moment of life and death, countless people with lofty ideals stepped forward. Through the darkness of the misery Century, they sought the truth of saving the nation and the people, and explored the way to the success of the revolution. From the May Fourth Movement to The Jinggang Mountains Uprising, from the cruise ships in Nanhu to the gunfire in Nanchang, your revolutionary history is both a history of self-rescue and a history of exploration, with many heroes and martyrs emerging. Today, your thriving and prosperity are the condenses of sorrow and bitterness of fore-generations. After decades of suffering, after decades of struggle, how many compatriots bloody battlefield, wrapped in corpses. How many sons and daughters of the Chinese scarified, regardless of their own lives. And how many revolutionary martyrs were persecuted, died in prison. “The Chinese people have stood up from their Till the Clouds Roll By,”he said! At that moment, a loud voice broke through the clouds and pointed to the sky.

 

祖国,我想对你说!建国伊始,你满目疮痍,百废待兴。你一步步从容走来,留给世界一个坚强的背影!在那个大国觊觎,强盗环伺的年代,在那个一切靠供应的艰苦岁月,你硬是咬紧牙关,突破层层封锁,以必胜的决心和大无畏的精神,走向了世界舞台。你继承了井冈山、长征等革命精神,引领新民主主义革命走向成功;你塑造了王进喜、焦裕禄、孔繁森等英雄楷模,引领社会主义现代化建设一步步走向辉煌。从第一颗原子弹爆炸成功到如今的神舟载人飞船顺利升空,你不仅打破了世界核垄断的神话,也证明了中国人自强不息的拼搏精神和不甘人后的必胜信心。你不断创造出一个又一个传奇,让国人瞩目,让世界刮目。加入世贸,你成了;申办奥运,你赢了。大大小小的世界论坛和国际会议,你让越来越多的目光聚焦中国。

Motherland, I want to say to you! At the beginning of the republic, you were devastated and waiting to be rebuilt. Step by step, you come, leaving the world a strong figure! In those years when great powers were coveting and bandits were loitering, in those hard years when everything depended on supply, you simply gritted your teeth and broke through the blockades to step onto the world stage with a determination to win and a dauntless spirit. You have inherited the Revolutionary Spirit of Jinggang Mountains and the Long March and led the new-democratic revolution to success. You have created such heroic role models as Wang Jinxi, Jiao Yu Lu and Kong fansen, and you have led the socialist modernization drive to glory step by step. From the success of the first atomic bomb to the successful launch of the Shenzhou manned spacecraft today, you not only break the world’s nuclear monopoly myth, but also proved that the Chinese people self-reliance and indomitably will to win confidence. You keep creating one legend after another, catching the eyes of the nations and the world. You successfully joined the World Trade Organization, you bid and won the Olympic Games. World Forums and international conferences, big and small, you bring more and more attention to China.

祖国,我想对你说!今天的你,已不再弱小,你能从容面对各种挑衅和刁难。你放眼全球的眼光和气魄让我钦佩。你有伟大的构想,你有使命和担当,你在国际事务中的作用已越来越重要。你早已不再被小觑,你在大国外交中的巨大影响也早已是今非昔比。你用战略思维和聪明睿智构筑了伟大的中国梦,带领中国人民走向复兴,创造辉煌!

Motherland, I want to say to you! Today, you are no longer weak, you can easily face a variety of challenges and difficulties. I admire your global vision and boldness. You have great ideas, you have a mission and a responsibility, and your role in international affairs has become increasingly important. You are no longer underrated, and your influence on great power diplomacy has changed. You used strategic thinking and wisdom to build a great Chinese dream, leading the Chinese people to rejuvenation, create brilliant!

祖国,我想对你说!我爱你,我爱你生机勃勃的广袤土地,我爱你古老灿烂的中华文明,我爱你数不胜数的世界之最,我爱你互助友好的团结氛围……

Motherland, I want to say to you! I Love You, I love your vast land full of vitality, I love your ancient and splendid Chinese civilization, I love your numerous bests in the world, I love your atmosphere of mutual-help and friendship..

祖国,我想对你说!今天的你,已经豪迈地走进了新时代,你将面临更加复杂的国际环境和国际局势,面对更多的新情况和新问题,但我有理由相信,你风华正茂,你步履稳健,你能让明天更美好,盛世更空前!

Motherland, I want to say to you! Today, you have entered a new era with great pride. You will face a more complex international environment and international situation, and face more new situations and new problems. But I have reason to believe that you are young, you walk steadily, and you can make tomorrow better, the Golden Age is even more unprecedented!

祖国,我想对你说!有你做我们坚强的后盾,我们一定能生活得更幸福。我为我是一个中国人感到骄傲,感到自豪!我们要不断发扬爱国主义的优良传统,重振中华民族的世纪雄风,为世界和平和人类进步作出应有的贡献!

Motherland, I want to say to you! With you as our strong backing, we can certainly live a happier life. I am proud that I am a Chinese, proud! We will continue to carry forward the fine tradition of patriotism, reinvigorate the Chinese nation in the coming Centuries, and make due contributions to world peace and human progress!

最后,我想大声对你说:我爱你,祖国!

Finally, I want to say loudly to you: I Love You, my dear motherland!


 

《杨柳》杂志编辑部

 By Yangliu Magzine

O二一年七月

 

 图片关键词

辑  |  《杨柳》文艺季刊编辑部

Edit | Yangliu Editorial Department of Literary Quarterly

版  |  师云锋

Typesetting  |  Shi Yunfeng

核  |  杨夏飞 廖永华 何瑜

Audit  |  Yang Xiafei  Liao Yonghua   He Yu


美术类咨询
音乐类咨询
体育类咨询
导航去学校